what kind of tree is that? – aaniin dinawaatig a’aw? balm of gilead - maanazaadi+wag balsam - zhingob+iig basswood - wiigobaatig+oog basswood inner bark - wiigob+iin black spruce - zesegaandag+oog cedar - giizhik+ag cedar boughs - giizhikaandag+oog ironwood - maananoons+ag jack pine - okik+ag maple - ininaatig+oog oak - mitigomizh+iig poplar - azaadi+wag red pine - bapakwanagemag+oog tamarack - mashkiigwaatig+oog white birch - wiigwaasi-mitig+oog white pine - zhingwaak+wag white spruce - mina`ig+oog red willow - miskwaabiimizh+iig
=aabigon[iin]flower, petal =aabigwan[iin]flower, petal =aak[oon\oog]wood =ak+oog stick/branch =aak+oon pole/stick =aandag[oog]bough, needle =aatig[oog]tree,”bush” =adikwan[an]branch, twig w =anagek[wag]bark =opin[iig]root, tuber, “potato” =ashk[oon]stalk/stem =bag+oon leaf/leaves =bagaa (vii) =bagonii (vai/vii) have buds =edow[ag]fungus =ibawe[g]burr =ijiibik[an]root, taproot, “carrot” =ikamig[oon]moss =imin[an\ag]fruit berry =iminagaawanzh[iig]fruit bush =iminaganzh[iig]fruit stalk =iminzh[iig]fruit tree asaakamig =iyaab[iin]root, string, hair root =mizh+iin shrub, small tree, berry bush =wanzh+iin bush aashkibagaa vs ashkibagad ‹꞊i›/‹꞊aa› type "be" of ‹꞊[i]bagaa› refers to the what the leaves themselves are doing, while ‹꞊izi[w]›/‹꞊ad› type "be" of ‹꞊[i]bagad› refers to something else using leaves as an instrument in doing things. «ashkibagaa» refers to the leaves that are fresh, green «ashkibagad» refers to trees that are putting out leaves that are fresh, green.